可 1 한국어 뜻
발음:
"可 1" 예문
국어 번역
모바일
- ━A)
(1)동의를 나타냄.
许可;
허가(하다)
认可;
인가(하다)
不加可否;
가부를 말하지 않다
(2)허가 또는 가능을 나타냄. [뜻은 ‘可以’와 같으나, 숙어(熟語) 또는 반대의 뜻을 가진 말을 대응시켜 열거할 경우에 쓰임]
由此可见;
이것으로부터 알 수 있다
可大可小;
커도 되고 작아도 된다
牢不可破的友谊;
견고하여 깨뜨릴 수 없는 우의
(3)…할 만하다.
可爱;
활용단어참조
这出戏可看;
이 연극은 볼 만하다
※주의 : ㉠ 주로 단음절 동사와 결합함. ㉡ ‘这孩子很可爱’ ‘他非常可靠’에서와 같이 ‘可’가 피동의 작용을 나타낼 경우에 ‘可爱’·‘可靠’는 형용사가 되며, ‘这个人可怜’의 ‘可怜’과 같이 형용사로 쓰이기도 하고 ‘可’가 주동(主動)의 작용을 할 경우에는 ‘我很可怜她’처럼 동사가 되기도 함.
(4)[부사]【문어】 대략.
年可二十;
나이는 대략 스무 살 정도
长可七尺;
길이는 대략 일곱 자 정도
(5)[형용사] 좋다. 괜찮다.
大致尚可;
대체로 괜찮다
皆以为可;
다들 좋다고 생각하다
(6)[동사]【초기백화】 (병이) 낫다. 완쾌되다. ━B) [부사]
(1)역접을 나타냄.
他心里虽然这么想, 嘴里可不好意思说出来;
그는 비록 마음속으로는 이렇게 생각했지만 입으로는 말하기가 난처했다
别看他年龄小, 志气可不小;
그가 나이는 작을지라도 기개만은 만만하지 않다
他那么主张, 我可不赞成;
그는 그렇게 주장하지만 나는 찬성하지 않는다
风大天儿可好;
바람은 세지만 날씨는 좋다
(2)강조를 나타냄.
这工具使着可得劲!;
이 연장은 사용하니까 꽤 편리하구나!
他写字可快!;
그는 정말 글씨를 빨리 쓰는데!
※주의 : 문장 끝에 ‘了’를 두어 정도를 한층 강하게 하거나 어떤 목적·상태에 도달하는 것이 쉽지 않았음을 나타냄.
她待人可好了, 谁都喜欢她;
그녀는 정말 사람들에게 친절해서 누구든지 그녀를 좋아한다
昨儿夜里的风可大了;
어젯밤에는 바람이 무척 거셌다
记着点儿, 可别忘了;
기억 좀 해라, 절대로 잊어버리지 말고
大家的干劲可足了;
모두의 의욕은 충분히 만족할 만하다
你可来了, 让我好等啊!;
결국은 오셨구먼, 나를 그토록 기다리게 하더니!
找了半天, 可把你找到了!;
한참 동안 헤매고서 겨우 너를 찾아낸 거야!
(3)반문(反問)하는 문구에서 쓰여 반문의 어기를 강하게 함.
都这样说, 可谁见过呢?
모두들 이렇게 말하는데, 도대체 누가 본 적이 있단 말인가?
可不是吗?
아니란 말이야?
请不要忙, 可有什么事?
좀 서두르지 마라, 무슨 일이라도 있단 말이냐?
(4)의문문에 쓰여 의문의 어기를 강하게 함.
这件事他可愿意?
이 일을 그가 원하기는 할까?
你可曾跟他谈过这个问题?
너는 일찍이 그와 이 문제를 얘기해 본 적은 있느냐?
你可知道?
너는 알고 있느냐?
这话可是真的?
이 말이 정말이야? ━C)
(1)[동사] 적합하다. 맞다. 들어맞다.
可人意;
사람들의 마음에 들다[들어맞다]
不可心;
마음에 맞지 않다
可口(儿);
활용단어참조
这回倒可了他的心了;
이번에는 그의 마음에 들었다
现成儿的西服, 没有可您身量的;
기성복으로는 당신의 체격에 맞는 것이 없습니다
(2)[동사] 전부 사용하다. 있는 대로 다 쓰다. [주로 ‘着’를 동반함]
可着钱花;
돈을 있는 대로 다 쓰다
可着脑袋做帽子;
머리 크기대로 모자를 만들다
可着这张大纸画一个地图;
이 커다란 종이를 모두 사용하여 지도를 하나 그려라
可着钱数儿买东西;
돈을 있는 대로 털어서 물건을 사다
(3)[형용사] 온. 전. 모든.
可村的人都尊敬他;
온 마을 사람들이 모두 그를 존경한다
雨漏得可炕没有一块干地方;
비가 온돌을 온통 적셔서 마른 곳이라고는 한 군데도 없다
可学校都是好学生;
학교에는 모두 좋은 학생뿐이다 ━D) (Kě) [명사] 성(姓). 可 2
→[可敦] [可汗]
예문
- 10:49 예수께서 걸음을 멈추시고 말씀하시기를 "저 사람을 불러라."
可 10:49 耶稣就站住,說:「叫过他来。 - 11:33 이에 예수께 對答하여 가로되 `우리가 알지 못하노라?
可 11:33 於是回答耶稣說:“我们不知道。 - 2, iWALK 18W PD 듀얼 포트 충전기 (ADL008P)
5、 iWALK爱沃可 18W PD 双口充电器( ADL008P) - 막1:15) 그 때가 찼고 하나님의 나라가 가까이 왔도다.
可 1:15 时期满了,神的国已经临近了。 - 막1:15) 그 때가 찼고 하나님의 나라가 가까이 왔도다.
可 1:15 时期满了,神的国已经临近了。 - 하나님의 나라는 이런자의 것이니라 본문 : 마가복음 10:13-16
承受神国的,正是这样的人 经文:可 10:13-16 - 막 14:61 예수께서는 침묵하시며 아무 대답도 하지 않으셨다.
可 14:61 耶稣却不言语,一句也不回答。 - 13:5 예수께서 이르시되 `너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라
可 13:5 耶稣說:“你们要谨慎,免得有人迷惑你们。 - 11:19 每樣 저물매 저희가 城 밖으로 나가더라
可 11:19 每到晚上,他们就出城去。 - 이 말씀이 없으면 마가복음은 16:8, “그들은 무덤에서 나와 도망쳤습니다.
和合本:可 16:8 他 们 就 出 来 , 从 坟 墓 那 里 逃 跑 。
